Архив тегов | transport

В двух словах: Сиракузы

Сиракузы… это такая колыбель*

В Сиракузах светло, легко и спокойно. Они меня убаюкивают всегда: возвращаюсь оттуда в умиротворенном состоянии каждый раз, — даже летом, несмотря на жару и рабочую усталость.

18812385_1863257137259677_2797058955728125952_n

Военные крепости, барочные дворцы, раннехристианские катакомбы и античные театры… Легенды и правдивые истории тесно сплетаются на просторах холмов, пробираются вдоль белокаменных стен, осторожно прячась в тени узких улочек Ортигии и, наконец, выплескиваются на берег огромного залива. Именно в этот момент легенда становится осязаемой. Люблю.

Читать далее

Реклама

порт Этны

"На протяжении многих веков основную путеводную сеть Сицилии составляли trazzere («трацере») – дорожные тракты, протоптанные овечьими стадами. С началом жарких дней овец перегоняли в горные районы, где еще сохранялась свежая зеленая трава.
По сути, это были хорошо утрамбованные дороги, соединяющие приморские районы с центральной холмистой и высокогорной частью острова.
Впоследствие эти дороги стали пригодными для транспортировки объемных грузов из морских портов вглубь Сицилии.
Исторически так сложилось, что перевозить груз морским путем было гораздо дешевле, быстрее и безопаснее, чем сухопутным.  Дорогостоящий груз и деньги после доставки в порт, быстро грузили на мулов и сразу же отправляли далеко в горы, где прятали в хорошо укрепленных городах."

полетаем?

Отличные пилоты, новые машины, старательный выбор лучших метео-условий и духозахватывающие панорамы — обеспечены!

Полет на Этной, долиной реки Алькантары и Таорминой — 45 минут.

Фото из вертолета

лекционное*

На этот раз часть "той реальности" я привезла, чтобы продолжить работу над собой и над книгой.
И встреча, проведенная 4 января, несмотря на малое количество участников, оказалась вполне результативной — для меня, в первую очередь. Мне нисколько не жаль потраченных на подготовку усилий.
Каждая сторона получила свою долю эмоций, впечатлений — и подарков, чтобы закрепить полученные сведения вкусовыми и прочими рецепторами.

фотомоменты

осенний выпуск новостей

Наконец-то восстановлено скоростное движение между Палермо и Катанией!
16 ноября открыт объездной путепровод "Viadotto Himera". Название обещало мало надежд, но вопреки скептическим прогнозам проект был действительно реализован в кратчайшие сроки.
Объезд лишь незначительно увеличивает время в пути — если сравнивать с первональным километражом, до обрушения шоссе.

**
На Сицилии наступила "почти зима".
После долгой и ласковой осени с купальным сезоном до середины ноября резкий перепад в зиму ощущается особенно. Сразу хочется теплых пледов, горячего шоколада и уютных вечеров с книжкой у камина. Ну, или у батареи, если имеется :))

караул, зима!

В связи с сильными снегопадами по всей Италии есть распоряжение, обязывающее иметь на борту цепи — даже в тех районах, где снега исторически почти не бывает. А все потому, что даже на Сицилии в горах от 400 м появился снег.
Более того, стоит жесткий запрет на передвижение по территориям отдельных провинций без наличия цепей на борту, которые в отдельных случаях действительно спасают ситуацию.

Альтернативой для цепей считаются зимние шины. В Италии их называют gomme termiche. Хотя, более емкий и правильный термин — pneumatici invernali. Но, в принципе, это одно и то же 🙂

По правилам, используются при низких температурах (ок.+5/7°C), а также на поверхностях, покрытых льдом и снегом. Те самые, что обозначаются "снежинками". Кстати, по европейским правилам, насколько я помню, только присутствие аббревиатуры "M+S" (mud and snow) обозначает, что зимние шины аналогичны использованию цепей, но, как пишут, это тоже не гарантия для особо тяжелых ситуаций.

Да, действительно, цепи, по правилам, должны использоваться только на поверхностях, покрытых снегом. Но если не используются — должны обязательно присутствовать у автомобилиста в зимний период (сроки и параметры оговариваются специальными нормами и распоряжениями).
http://www.neveitalia.it/turismo/news/gomme-da-neve-o-catene-auto

Есть еще всякие нюансы в зависимости от страны: например, в Швейцарии, в отличие от Италии, нет обязательного использования цепей или зимних шин, но в случае дор.инцидента вся вина ложится целиком на владельца, авто которого не экипировано должным образом. Т.е. надо хорошо ознакомиться с отдельными нормами по каждой стране, прежде чем говорить о том, что такие шины не нужны.

из комментариев: про Бурджо (пров.Агридженто)

прошу прощения

[info]sibeaster

…за офф-топ (так это вроде называется?). Нашел в сети такой фильмец:

о монастыре и мумиях Бурджо (Burgio) в провинции Агридженто.

Вы там случаем не бывали? А возможно ли туда добраться Вашему покорному на своих двоих? Или это жуткая тьмутаракань?

***
Кто про цветочки, а кому мумии милей всего 🙂

Посмотрела ролик, обратила внимание на то, что отснят он был в 2008 году.
«Вики» (ну, чтобы быстрее было, я туда кинулась для начала) пишет, что городок этот расположен в 69 км от Агридженто и в 95 км от Палермо. Значит, стоит искать транспорт в обоих отправных пунктах.

Помимо монастыря капуцинов (церковь Санта-Мария XII в.) есть там и норманнский замок, упоминаемый на известном сайте: http://www.icastelli.it/
Есть здесь и музей керамики http://www.muceb.it/. И между прочим, это один из 5 известнейших центров керамического производства на Сицилии, помимо двух самых известных — Санто-Стефано-ди-Камастра и Кальтаджироне.

Муниципальное образование пров.Агридженто, 2800 жит.
Выращивают оливки, виноград, миндаль, цитрусовые и прочие фрукты.
Важный центр керамического производства, а также здесь занимаются производством бронзовых колоколов, изделий из дерева и рукоделием.

Оф.сайт муниципалитета

Сдается мне, что этот городок находится между Агридженто и Шаккой.
Автобусная линия Lumìa

UPD
Недавно в Бурджо побывал drugoi и оставил проникновенный фото-репортаж.